on the links of your town

Hey so we failed at talking about Indigenous Literacy Day, which was on Wednesday, but despite our failure you should definitely donate to the Indigenous Literacy Project, they do good work and Steph has the ILP on a monthly direct donation and has no regrets constantly supporting such a top organisation.

We talk in Wubuy but children reply in Kriol – Numbulwar school on a language rescue mission

Introducing ‘Noongarpedia’ – Australia’s first Indigenous Wikipedia – Steph grew up on Noongar boodjar, and super loves this. The whole article is interesting but I am especially interested in pondering this:

It is just one of many subtle but important departures from the larger Wikipedias. For example, Collard says inherent to English Wikipedia is an assumption that “all information is freely available to everybody”. Such a policy would conflict with Noongar knowledge convention and law which places restrictions on who can know what knowledge, so the Noongarpedia community is developing procedures to prevent general access to certain information.

I will TRANSCRIBE THIS TWEET

adjectives in English absolutely have to be in this ordeR: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun. So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that word order in the slightest you’ll sound like a maniac. It’s an odd thing that every English speaker uses that list, but almost none of us could write it out. And as size comes before colour, green great dragons can’t exist.

AMAZING

Hong Kong: Rooftopping for freedom and disobedience

 A Brief History of Paparazzi-Thwarting Clothing

Dear ABC, Don’t Get Confused About the Allegiances of Your Own Migrant Citizens

The Picard Maneuver: The Great (and Terrible) Trek Aesthetic

Lionel Shriver takes a brave pro-cultural appropriation stance: Dangerous Ideas

Advertisements